Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية الوساطة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية الوساطة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
    ولقيت عملية الوساطة حظها من العوائق والإخفاقات.
  • La plupart des plaintes se règlent par arbitrage.
    وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة.
  • On a également conclu que la médiation assure une protection suffisante des intérêts de la partie plus faible et en particulier des enfants mineurs.
    وكان ثمة استنتاج بأن عملية الوساطة تحافظ على مصالح الطرف الأضعف - ولا سيما الأطفال القصر.
  • Le règlement des conflits, le dialogue et la médiation entre les familles et les collectivités doivent en faire partie.
    وينبغي أن تشمل هذه البرامج حل الصراعات والحوار وعمليات الوساطة بين العائلات والطوائف.
  • Les accords auxquels il a été parvenu par voie de médiation ont force obligatoire et interdisent qu'un nouveau recours soit porté devant les systèmes de justice informel et formel.
    وتكون الاتفاقات التي يجري التوصل إليها بواسطة عملية الوساطة ملزمة وتحول دون اللجوء إلى مزيد من النظم الرسمية وغير الرسمية.
  • Toutes les déclarations faites au cours de la médiation restent confidentielles et ne sont pas recevables lors d'une procédure judiciaire ultérieure.
    وتبقى الإفادات المدلى بها أثناء عملية الوساطة سرية بالنسبة لجميع الجهات المعنية وغير مقبولة في أي دعوى قضائية لاحقة.
  • Ce qui est valable au Soudan est, du reste, valable pour tous les conflits en Afrique, où ce sont les chefs d'État africains qui, à travers des médiations souvent ardues, ont pu mettre un terme à ces conflits.
    إن ما ينطبق على الحالة في السودان يسري أيضا على كل الصراعات في أفريقيا، التي تمكن رؤساء الدول الأفريقية، من خلال عمليات الوساطة الدائبة، من إيجاد الحلول لها.
  • S'agissant de la protection des intérêts de la partie plus faible, on est parvenu à des conclusions nuancées qui démentissent l'hypothèse selon laquelle la femme - ou la personne ayant un niveau d'instruction inférieur - serait la partie plus faible.
    وبشأن صون مصالح هذا الطرف الأضعف في عملية الوساطة، برزت صورة متباينة تنفي الافتراض القائل بأن الطرف الأضعف يتمثل في المرأة، أو الشخص الأقل تعلما.
  • Nous avons également aidé le Facilitateur du dialogue intercongolais, l'ancien Président Masire du Botswana, à préparer son équipe de médiation et nous l'avons conseillé sur le processus et la stratégie de médiation pendant les pourparlers.
    كما أننا ساعدنا ميسر الحوار بين الكنغوليين، ماسيري، الرئيس السابق لبوتسوانا، على إعداد فريقه للوساطة وقدمنا له المشورة بشأن عملية الوساطة واستراتيجيتها خلال المحادثات الفعلية.
  • M. Tarisse da Fontoura (Brésil) (parle en anglais) : Je souhaite la bienvenue au Vice-Ministre des affaires étrangères Pahad, et je le remercie, ainsi que l'Ambassadeur Adekanye du Nigéria, de leur mise à jour sur le processus de médiation en Côte d'Ivoire.
    السيد تاريسي دا فونتورا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أرحب بنائب وزير الخارجية باهاد، وأشكره كما أشكر السفير أديكانيي ممثل نيجيريا على استكمالهما المعلومات بشأن عملية الوساطة في كوت ديفوار.